Description
En mai 1998, en Italie, Antonio Tabucchi rencontre Anteos Chrysostomidis le traducteur grec de huit de ses ouvrages et se lance dans une longue confession sur lui-même et les livres quil a écrits. La conversation se poursuit en Grèce et touche dautres sujets, comme la politique, le cinéma, les genres littéraires, les principes moraux du droit européen contemporain, et le vin de Santorin, et dautres personnalités, comme Pessoa et Cavafy, Fellini, Pasolini, Camus et Blanchot. Lécrivain et son traducteur finissent par discuter, parmi tant de choses, dune chemise pleine de taches, Tabucchi faisant léloge des taches, en particulier de celle dhuile dolive, sa préférée ! De Vecchiano en Toscane à Delphes en Phocide, ce dialogue devient un livre qui sadresse aussi bien aux lecteurs et lectrices qui aiment et admirent déjà loeuvre de Tabucchi quà celles et ceux qui nont pas encore rencontré les écrits de lune des principales figures littéraires contemporaines italiennes.
Dix chapitres aux titres évocateurs composent ce livre : 1. Les années denfance. Les racines anarcho-socialistes. 2. La Dolce Vita de Fellini. Et autres amours cinématographiques. 3. Paris. Camus, Gadda et les autres. Et un énigmatique « Bureau de tabac ». 4. Les débuts. Tabucchi écrivain. 5. Les trois premiers livres. Les balles de tennis et Pessoa. 6. Des débris de Porto Pim à lAnge noir. Et quelques mots sur le terrorisme. 7. Lhallucination, le rêve, le délire dans trois livres. 8. Deux livres optimistes. Et une discussion sur la responsabilité individuelle. 9. Intellectuels et pouvoir. 10. La littérature va où elle veut. Précédés dun prologue du traducteur et suivit de deux post-scriptum de lauteur.





Reviews
There are no reviews yet.