Sale!

A comme Babel – Traduction, potique (Broch)

Original price was: €16.00.Current price is: €4.80.

SKU: 9782355771941 Category:

Description

Cest dans son atelier que Guillaume Métayer nous invite, en nous proposant de partager avec lui des expériences singulières de traduction. La formule « traduction, poétique », sous-titre du présent essai, doit sentendre : une première fois, au titre de la riche tradition de réflexion théorique dans laquelle il sinscrit, et une deuxième fois, au sens où leffort de la traduction apparaît ici sous sa forme la plus vivante et la plus incarnée. Les douze chapitres de cet essai, forment autant de rebondissements réflexifs et poétiques, qui se lisent comme le récit dune traversée : traversée des langues, des espaces notamment des champs centre-européen, allemand, slovène et hongrois dont lauteur est un des meilleurs connaisseurs actuels. À lhorizon de ce parcours parfois périlleux, la catastrophe heureuse par quoi la poétique de la traduction se fait, purement et simplement, poésie.

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “A comme Babel – Traduction, potique (Broch)”

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *