Description
Un regard original sur le Japon d’aujourd’hui et ses mots, par les récits vivants d’une grande historienne de ce pays
Mais mon rapport à la langue japonaise nest pas seulement celui dune historienne car je ne me définis pas seulement comme telle. Lhistoire nétait pas mon métier lorsque je suis partie pour la première fois au Japon, sans savoir un traître mot de japonais, et que, sitôt rentrée en France, jai appris cette langue à lInalco. Aujourdhui, les occasions que jai de lire, parler ou écrire le japonais dépassent souvent le cadre de mes activités professionnelles. Cest donc tout naturellement que, dans les récitsqui suivent, jévoque également des mots pour la seule valeur sentimentale, littéraire, esthétique, ou existentielle que je leur attribue. Ainsi, pour une fois, à défaut de faire de lhistoire, je raconte une histoire, la mienne. (extrait de l’avant-propos de l’autrice)





Reviews
There are no reviews yet.