Description
Relever le dévoiement de la langue dans les discours produits par les strates technocratiques de lenseignement supérieur et de la recherche est maintenant devenu une habitude pour quiconque sexpose à leur prose, quil sagisse de se tenir au courant des multiples réformes qui se succèdent, ou tout simplement de prendre note, dans lexercice quotidien des métiers concernés, des circulaires, arrêtés ou communiqués. Les « faux amis », bien connue en pédagogie des langues, désigne des mots dune langue étrangère issus de notre langue maternelle, que nous croyons donc reconnaître, à ce problème près que leur sens a manifestement changé en même temps quils étaient intégrés à cette langue nouvelle. A lire la prose bureaucratique, il est difficile de ne pas éprouver ce sentiment face à lusage de termes issus de lusage quotidien et qui réapparaissent soudain au milieu dun discours antithétique du nôtre.





Reviews
There are no reviews yet.